Ce mot russe ne peut être traduit dans d'autres langues : Dostoïevski l'aimait particulièrement

23.06.2024 21:32

Il existe de nombreux mots en russe qui sont impossibles ou très difficiles à traduire dans d’autres langues.

L'un de ces mots est le mot « larme ».

Que signifie le mot « larme » ?

Ce mot a plusieurs significations. Premièrement, il désigne une action au sens du verbe « déchirer », et deuxièmement, un lieu déchiré.

En outre, le mot « larme » décrit une tension excessive et douloureuse, une douleur lors de la manifestation d'un sentiment.

Dans ce dernier sens, ce mot était souvent utilisé par Fiodor Mikhaïlovitch Dostoïevski, note sport24.ru .

un livre
Photo: © Belnovosti

Par exemple, l'une des parties de son roman « Les Frères Karamazov » s'appelle « Les Larmes ».

Précédemment, nous vous avons expliqué ce que sont les limites personnelles et pourquoi il est important de les construire.

Timur Khomichev Auteur: Timur Khomichev Éditeur de ressources Internet