Il existe de nombreux mots dans la langue russe qui sont difficiles à expliquer aux étrangers.
L'un de ces mots est le mot « élevé ».
Il vient de l’arabe « keif », qui signifie farniente agréable.
Pourquoi est-il difficile d’expliquer le mot « high » aux étrangers ?
Le fait est que le mot russe « élevé » a un sens très large.
Cela peut signifier le bonheur, l’euphorie, la joie que quelque chose se soit bien passé ou simplement la bonne humeur.
Il n’existe pas d’analogue exact au mot « élevé » dans d’autres langues. La langue allemande contient le mot Kaif (également emprunté à l'arabe), mais il signifie euphorie lors d'une intoxication médicamenteuse.
La langue française a le mot kief, mais là aussi l'accent est mis sur un certain état de consommation de substances illégales.
Plus tôt, nous avons parlé de ce qu'est l'écoute active.