La langue russe est à juste titre considérée comme l’une des plus difficiles au monde.
Et il ne s’agit pas seulement d’une grammaire complexe. Certains mots russes rendent tout simplement fous les étrangers.
Quels mots russes les étrangers ne comprennent-ils pas ?
Selon sport24.ru , la langue russe rend fous les étrangers à cause de l'énantiosémie (antonymie intramot, contreonymie) - la capacité d'un mot à désigner des concepts de sens opposés.
Il existe de nombreux mots de ce type dans la langue russe. Voici quelques exemples.
Arrêter - à la fois commencer quelque chose et le terminer (démarrer une relation, arrêter de boire de l'alcool).
Écoutez - et écoutez, et faites la sourde oreille.
Guérir - à la fois guérir et aggraver l’état du patient en raison du traitement.
Regardez - et étudiez, sans rien remarquer.
Il convient de noter que l’énantiosémie n’est pas seulement caractéristique de la langue russe ; elle est également inhérente à l’allemand et à l’anglais.
Précédemment, nous vous avons expliqué comment mettre rapidement votre interlocuteur d’accord.