Estas palabras rusas vuelven locos a los extranjeros: simplemente no pueden entender lo que queremos decir

25.04.2024 20:02

El idioma ruso es merecidamente considerado uno de los más difíciles del mundo.

Y no se trata sólo de gramática compleja. Algunas palabras rusas simplemente vuelven locos a los extranjeros.

¿Qué palabras rusas no entienden los extranjeros?

Según sport24.ru , el idioma ruso vuelve locos a los extranjeros debido a la enantiosemia (antonimia intrapalabra, contraonimia), la capacidad de una palabra para denotar conceptos que tienen un significado opuesto.

Hay muchas palabras de este tipo en el idioma ruso. A continuación se muestran algunos ejemplos.

Dejar de fumar: ambos comienzan algo y lo terminan (comenzar una relación, dejar de beber alcohol).

un libro
Foto: © Belnovosti

Escuche, escuche y haga oídos sordos.

Curar – tanto para curar como para empeorar la condición del paciente debido al tratamiento.

Ver y estudiar, y no notar nada.

Vale la pena señalar que la enantiosemia es característica no solo del idioma ruso, sino que también es inherente al alemán y al inglés.

Anteriormente te contamos cómo conseguir que tu interlocutor esté de acuerdo rápidamente.

Timur Khomichev Autor: Timur Khomichev editor de recursos de internet