Ceux qui ont vécu en Union soviétique se souviennent probablement du dicton selon lequel il existe deux types de bière : il y a de la bière et il n'y a pas de bière.
Ils se souviennent probablement aussi des longues files d’attente pour la bière.
À la fin de l'URSS, en raison de pénuries, les gens faisaient la queue le matin devant les stands pour mettre la main sur la boisson mousseuse tant convoitée.
Certains citoyens n’ont pas voulu faire la queue et ont effrontément écarté les autres. Ces personnes impudentes étaient appelées dushmans en Union soviétique, rapporte sport24.ru .
Ce jargon s'est imposé dans la langue russe pendant la guerre en Afghanistan.
Les autorités afghanes ont qualifié les rebelles moudjahidines de dushmans : en pachto, le mot « dushman » signifie « ennemi ».
Les soldats soviétiques ont également commencé à utiliser ce mot, et c’est ainsi qu’il a migré vers l’URSS.
Cependant, dans la vie civile, ce terme était utilisé dans un sens différent. Selon le « Dictionnaire de l’argot russe » d’Elistratov, le mot « duchman » désigne une personne qui achète quelque chose hors des sentiers battus et se dirige vers le comptoir à travers la foule.
Précédemment, nous vous avons expliqué comment apprendre à communiquer avec les gens facilement et naturellement.