Esta palabra rusa no se puede traducir a otros idiomas: a Dostoievski le encantó especialmente

23.06.2024 21:32

Hay muchas palabras en el idioma ruso que son imposibles o muy difíciles de traducir a otros idiomas.

Una de estas palabras es la palabra "lágrima".

¿Qué significa la palabra "lágrima"?

Esta palabra tiene varios significados. En primer lugar, denota una acción en el sentido del verbo "desgarrar" y, en segundo lugar, un lugar desgarrado.

Además, la palabra “lágrima” se utiliza para describir una tensión excesiva y dolorosa, dolor en la manifestación de algún sentimiento.

En este último sentido, esta palabra fue utilizada a menudo por Fyodor Mikhailovich Dostoievski, señala sport24.ru .

Foto: © Belnovosti

Por ejemplo, una de las partes de su novela "Los hermanos Karamazov" se llama "Lágrimas".

Anteriormente te contamos qué son los límites personales y por qué es importante construirlos.

Autor: Timur Khomichev editor de recursos de internet