Unübersetzbares russisches Wort: Es verwirrt Ausländer

30.11.2024 21:53

Es gibt viele Wörter in der russischen Sprache, die sich nicht oder nur sehr schwer in andere Sprachen übersetzen lassen.

Eines dieser Wörter ist das Wort „Binge“.

Warum Ausländer durch das Wort „Binge“ verwirrt sind

Laut sport24.ru gibt es in anderen Sprachen einfach kein genaues Analogon zu diesem Wort.

Es gibt einen internationalen Begriff „Dipsomanie“, der sich jedoch auf ein unkontrollierbares Verlangen nach Alkohol bezieht und nicht auf den Prozess selbst.

Im Englischen gibt es das Wort „Bing“, das sich auf den Konsum großer Mengen Alkohol/illegaler Substanzen in kurzer Zeit bezieht.

Bücher
Foto: © Belnowosti

Das russische Analogon dieses Wortes wäre jedoch „Trunkenheit“ oder „Komasaufen“, nicht aber „Komasaufen“.

Generell sei es für Ausländer schwierig, die Bedeutung des Wortes „Binge“ zu erklären, resümiert sport24.ru .

Zur Information

Ein Wort ist die kleinste Spracheinheit, die zur Bezeichnung von Objekten, Eigenschaften, Eigenschaften, Interaktionen sowie für offizielle Zwecke verwendet wird.

Timur Chomitschew Autor: Timur Chomitschew Editor für Internetressourcen