Sie können in eine unangenehme Situation geraten, wenn Sie, ohne die Kultur und Traditionen des Landes, das Sie für Ihren Urlaub gewählt haben, zu kennen, vertraute Wörter verwenden.
Der folgende Umstand verleiht diesem Moment noch mehr Schärfe: Es stellt sich heraus, dass nicht alle Wörter der russischen Sprache von Ausländern auf die gleiche Weise wahrgenommen werden wie in Russland.
Welche Worte im Ausland beleidigend oder provokativ sein können, berichtet der Zen-Sender Smapse News: Bildung und Wissenschaft.
Pool
In Ungarn wird der Begriff „Bass“ verwendet, um sexuelle Intimität auf obszöne Weise zu beschreiben. Eigentlich muss man in diesem Land mit allen Wörtern vorsichtig sein, die einen solchen Buchstabensatz enthalten.
Durcheinander
Touristen in der Türkei werden möglicherweise nicht verstanden, wenn sie anfangen, sich über die Unordnung zu beschweren, indem sie das Wort „Unordnung“ verwenden. Das Personal denkt möglicherweise, dass Sie es lediglich um ein Glas oder ein anderes Trinkgefäß bitten.
Huhn
Man sagt, dass sich dieses Wort auf dem Gebiet des ehemaligen Jugoslawien auf einen Teil des menschlichen Körpers beziehe, über den in der Kulturgesellschaft nicht laut gesprochen werde. Es ist unbequem, nicht wahr?
Danke
Wenn Sie nach Korea oder in die Nachbarländer reisen, müssen Sie bedenken, dass die Einheimischen diese Worte möglicherweise nicht als Dankbarkeit empfinden, sondern im Gegenteil. Dies ist eine Nachricht in einer eher groben Form.
Was
Wenn man in der Sozialistischen Republik Vietnam etwas fragt, ist es besser, die vollständige Form des Wortes zu verwenden – „was“. Hierzulande kann ein kurzes „Was“ als Beleidigung aufgefasst oder einfach nur verschickt werden.