Dieses russische Wort hat im Ausland keine Entsprechung: Ausländer können es nicht übersetzen und verstehen es nicht

11.06.2023 21:10

Die russische Sprache wird oft als lebendig und reich bezeichnet. Für Ausländer ist es manchmal schwierig, die Bedeutung von Wörtern zu erklären, deren Entsprechungen in ihrem Wortschatz einfach nicht vorkommen.

Sprechen wir über ein einziges Wort, das keine Entsprechungen hat, aber einfach schrecklich interpretiert wird.

Nicht jeder weiß es, aber es ist das Wort „Binge“, das Ausländer verunsichert.

Kein anderer Mensch auf der Welt hat eine Erklärung für den Zustand einer Person, die über einen längeren Zeitraum und in großen Mengen starke Getränke konsumiert.

In diesem Fall ist es einfacher zu zeigen als zu erklären.

Gläser
Foto: © Belnowosti

Wenn wir rein theoretisch handeln, geht es vor allem darum, Fehler zu vermeiden und „Komasaufen“ nicht als Teil der russischen Kultur oder Geisteshaltung darzustellen.

Experten haben für diesen Fall ein treffendes Wort: Alkoholismus.

Aber sowohl das erste als auch das zweite sind ein Maß für die soziale Degradierung und den Verlust der Fähigkeit einer Person, ihren Willen, ihre Handlungen und ihren Geist zu kontrollieren.

Außerdem sollten Sie „Komasaufen“ nicht als eine Möglichkeit darstellen, den seit langem angesammelten Stress abzubauen.

Interessant ist auch, dass dieses Wort im ausländischen Lexikon keine Entsprechungen hat, obwohl die Bevölkerung im Westen oder in anderen Ländern nicht weniger Probleme mit Alkohol hat.

Autor: Igor Zur Editor für Internetressourcen