Le souhait du bon appétit s’enseigne dès l’enfance. Pour la plupart, il s’agit de la même phrase obligatoire que « bonjour » ou « bonne nuit ».
Mais qui a inventé tout cela et que se passera-t-il si vous vous passez de mots avant de manger ?
Essayons de découvrir d'où vient l'expression « bon appétit ».
Avec l’interdiction de prier avant les repas à l’époque soviétique, ce souhait a remplacé le Notre Père, écrit Wday.ru, citant l’experte en étiquette Albina Khoglova.
Autrement dit, les deux mots « bon appétit » ont été introduits pour remplacer la tradition chrétienne de longue date consistant à prononcer des paroles de prière en remerciement à Dieu pour la nourriture.
Mais si nous considérons l'appétit comme une manifestation de la faim et du désir de la satisfaire, alors le souhait n'a aucune signification sémantique.
Et l'appétit lui-même ne peut pas devenir plus agréable - soit il est là, soit il n'est pas là.
Ce souhait, comme toutes les choses à la mode, venait des Français.
Mais il faut savoir que la population française elle-même ne prononce pas toujours bon appétit, ce qui semble à la mode.
L'expression est devenue un signe de sophistication et de sophistication après avoir été reprise en Russie.
Ainsi, au lieu de vous souhaiter bon appétit la prochaine fois, il vaut mieux les inviter à partager un repas, se faire plaisir ou dire la phrase : « J'espère que ça vous plaira ».
Précédemment, nous vous avons expliqué comment garder l'esprit tranquille .