Russischsprachige Menschen haben oft Schwierigkeiten, geliehene Wörter zu buchstabieren.
Eines davon ist das italienische Substantiv Rucola (Rucola), das eine einjährige krautige Pflanze der Gattung Indau aus der Familie der Brassica bezeichnet.
Bitte beachten Sie: Im Italienischen wird das Wort ohne Doppelkonsonanten geschrieben – Rucola. Die Betonung liegt übrigens auf der ersten Silbe.
Allerdings, berichtet die Online-Publikation sport24, bestanden russische Wörterbücher einige Zeit auf der Schreibweise „Rucola“.
Und erst 2012 wurde eine einheitliche Standardschreibweise basierend auf dem italienischen „Quellcode“ mit einem „k“ – „Rucola“ eingeführt.
Gleichzeitig werden diese im akademischen russischen Rechtschreibwörterbuch aufgezeichneten Änderungen bis heute auf vielen beliebten Websites, die sich der russischen Sprache widmen, nicht widergespiegelt.
Darüber hinaus findet sich das Wort mit der Variante „kk“ in Geschäften und auf Speisekarten von Restaurants, sogar auf einigen Internetportalen.
Zuvor wurde bekannt, welche Art von Fehler in einem populären Wort einen Analphabeten sofort verrät.